Arcas de Babel: Piero Eyben traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Piero Eyben apresenta oito poema da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Mariana Basílio traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Mariana Basílio apresenta um poema da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Adalberto Müller e Guilherme Gontijo Flores traduzem Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Müller e Gontijo Flores apresentam quatro poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Escrita Lugar de Fala
“A escrita pode virar luta, posicionamento, liberdade para o ‘1 + 1 + 1 + 1 + …’ que somos”
Vozes abolicionistas penais no Brasil
O volume da produção, entre traduções e originais, e a proliferação de frentes estaduais pelo desencarceramento desmentem a falta de fontes abolicionistas no país
A liberdade eu conquisto dentro de mim Lugar de Fala
“A liberdade para mim às vezes parece distante, mas ao mesmo tempo é algo que cura”
Arcas de Babel: Camila Assad traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Camila Assad apresenta cinco poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Thiago Ponce de Moraes traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Thiago Ponce de Moraes apresenta seis poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Covil Lugar de Fala
“Abri a porta da gaiola e disse assim para o meu curió: agora eu sei o que você sente, agora eu sei. Me desculpe”
Abre as asas sobre nós! Lugar de Fala
“Liberdade, abstrata ou conceitualmente falando, não tem limite, porque o seu limite é, exatamente, a sua ausência”





