As nádegas do senador e a purgação moral do país Wilson Gomes
Rachadinhas e dinheiro vivo em cuecas e lojas de chocolates vão moldando uma imagem feia de um governo que já é feio por muitas razões
Vontade de crer Lugar de Fala
“Sem grana, cama, namorada./ Da janela só este deserto./ A espera deu em nada./ Tudo vai dar certo”
Arcas de Babel: especial Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; seis autores apresentam poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Piero Eyben traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Piero Eyben apresenta oito poema da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Mariana Basílio traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Mariana Basílio apresenta um poema da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Arcas de Babel: Adalberto Müller e Guilherme Gontijo Flores traduzem Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Müller e Gontijo Flores apresentam quatro poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020
Escrita Lugar de Fala
“A escrita pode virar luta, posicionamento, liberdade para o ‘1 + 1 + 1 + 1 + …’ que somos”
Vozes abolicionistas penais no Brasil
O volume da produção, entre traduções e originais, e a proliferação de frentes estaduais pelo desencarceramento desmentem a falta de fontes abolicionistas no país
A liberdade eu conquisto dentro de mim Lugar de Fala
“A liberdade para mim às vezes parece distante, mas ao mesmo tempo é algo que cura”
Arcas de Babel: Camila Assad traduz Louise Glück Curadoria Patrícia Lavelle
Poetas mostram seus trabalhos de tradução em curso; Camila Assad apresenta cinco poemas da vencedora do Nobel de Literatura em 2020





