Inédito
No final de maio, chega às livrarias, publicada pela Editora da Unicamp, a obra poem(a)s, em que Augusto de Campos traduz 74 poemas do norte-americano e. e. cummings. “O que ele pretende é rejuvenescer a linguagem e explorar, com maior flexibilidade do que permitem as estruturas entorpecidas dos sistemas convencionais, o universo complexo da percepção e da sensibilidade”, diz Augusto no prefácio do livro. Confira abaixo uma das traduções inéditas do relançamento:
i like my body
i like my body when it is with your and possibly i like the thrill of under me you so quite new Poema de e. e. cummings |
eu gosto do meu corpo
eu gosto do meu corpo quando está com o seu de amor grandes e acho que gosto de ver sob mim você vibrar tão viva e nova assim Tradução de Augusto de Campos |
(5) Comentários
Deixe o seu comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.
Belo poema com belíssima traduçao. Difícil. Parabéns. Aguardo lançamento do livro.
Ola, turma da Cult! Beleza?
O Barao Vermelho, no disco `Rock`n`Geral`, ja sem Cazuza, traz uma bela versao para este poema de cummings; alias, tornou-se mesmo uma bela cancao, e com uma `versao traduzida` bem mais `adequada` ao nosso portugues, em termos de entendimento; no entanto, nao quero dizer que esta nao seja boa. E. Mas e muito mais `complicadinha` de ser assimilada. Bem `ao gosto` de alguns intelectuais brasileiros que adoram escrever coisas que ninguem compreende, se e que voces me entendem.
Abraco! -.-
Apenas para complementar o meu ultimo comentario, a versao musical do poema do cummings leva o titulo de `Completamente Nova`, do disco `Rcok`n`Geral`(1987), do Barao Vermelho. Vale a pena ouvir!
Grande abraco, Cultmaniacos! -.-
Tradução lamentável. Para citar apenas um problema: 1. “freme” para “comes” é ao mesmo tempo inexato, pudico e intelectualmente arrogante. O tom do poema é perdido, literalmente em seu clímax, com essa escolha. Coito interrompido…
Poema belíssimo, porém devido à péssima tradução, o poema perdeu completamente o sentido e a beleza. Se quiserem, eu o traduzo pra vocês com o maior prazer.